The scholars who analyzed the Greek inscription on one of the ossuaries after its discovery read it as "Mariamene e Mara," meaning "Mary the teacher" or "Mary the master." Before the movie was screened, Jacobovici said that particular inscription provided crucial support for his claim. The name Mariamene is rare, and in some early Christian texts it is believed to refer to Mary Magdalene. But having analyzed the inscription, Pfann, who made a brief appearance in the film as an ossuary expert, published a detailed article on his university's website asserting that it doesn't read "Mariamene" at all.
The inscription, Pfann said, is made up of two names inscribed by two different hands: the first, "Mariame," was inscribed in a formal Greek script, and later, when the bones of another woman were added to the box, another scribe using a different cursive script added the words "kai Mara," meaning "and Mara." Mara is a different form of the name Martha. According to Pfann's reading, the ossuary did not house the bones of "Mary the teacher," but rather of two women, "Mary and Martha." "In view of the above, there is no longer any reason to be tempted to link this ossuary...to Mary Magdalene or any other person in Biblical, non-Biblical or church tradition," Pfann wrote.
- JJ Commentary: Satan will use any excuse to cast doubt on Jesus’ resurrection because that is the linchpin of Christianity.
No comments:
Post a Comment